Декларація про принципи відносин між Україною і Аргентинською Республікою
Україна, Аргентина; Декларація, Міжнародний документ від 27.10.1995
Документ 032_012, чинний, поточна редакція — Підписання від 27.10.1995
Виберіть формат файлу для збереження:

Декларація
про принципи відносин між Україною
і Аргентинською Республікою

Дата підписання: 27.10.1995
Дата набрання чинності: 27.10.1995
Україна і Аргентинська Республіка (далі "Сторони")
прагнучи до зміцнення відносин дружби і співробітництва,
закладених підписанням Протоколу про встановлення дипломатичних
відносин від 6 січня 1992 року ( 032_100 ),
керуючись принципами Статуту Організації Об'єднаних Націй
( 995_010 ) та загальновизнаними нормами міжнародного права,
підтверджуючи свою повагу до загальнолюдських цінностей,
ідеалів свободи, демократії, справедливості і рівності,
підкреслюючи важливість дотримання прав людини і основних
свобод усіх людей, незалежно від їх расової, статевої, мовної чи
релігійної приналежності,
бажаючи зробити свій внесок у досягнення цілей і принципів,
закладених у Статуті Організації Об'єднаних Націй ( 995_010 ), та
зміцнення миру, міжнародної безпеки шляхом роззброєння і
нерозповсюдження зброї масового знищення,
висловлюючи свою підтримку формуванню системи колективної
безпеки,
визнаючи, що економіка, яка спирається на природні ринкові
механізми, є обов'язковою умовою поліпшення якості життя населення
і необхідною основою розвитку демократії,
домовились про наступне:
1. Сторони поважатимуть суверенітет і територіальну
цілісність одна одної, керуватимуться принципами невтручання у
внутрішні справи, взаємної поваги до національних інтересів,
утримуючись від застосування чи погрози застосування сили і
вирішення спірних питань виключно мирним шляхом.
На цих засадах дві Держави розвиватимуть дружні відносини,
поважаючи права людини, основні свободи і визначаючи головні
напрямки взаємовигідного співробітництва на благо українського і
аргентинського народів.
2. Сторони виступають за всебічне розширення діалогу і
співробітництва в рамках ООН та інших міжнародних організацій та
структур з метою зміцнення миру і міжнародної безпеки.
Вони висловлюють свою тверду рішучість підтримувати всі
зусилля проти розповсюдження зброї масового знищення і відповідних
технологій, включаючи посилення контролю за експортом
"високочутливих" матеріалів.
3. Сторони висловлюють намір підтримувати постійний діалог на
найвищому політичному рівні з принципових питань двосторонніх
відносин, як і з питань, що мають міжнародний характер.
Вони сприятимуть розвиткові співробітництва на всіх рівнях,
включаючи проведення консультацій між міністрами закордонних
справ, керівними працівниками виконавчих та законодавчих органів з
метою забезпечення подальшого поглиблення та розширення відносин
між двома країнами.
4. Сторони вживатимуть ефективних заходів для заохочення і
стимулювання двостороннього торговельно-економічного
співробітництва, а також взаємовигідної співпраці в
науково-технологічній галузі, створюючи, по можливості, сприятливі
умови для забезпечення гармонійного і цілісного розвитку обох
країн.
5. Сторони відзначають, що охорона навколишнього середовища і
раціональне використання природних ресурсів потребують твердих
зобов'язань з боку усіх країн світу у вирішенні узгоджених
завдань, що мають забезпечити майбутнім поколінням співіснування у
таких умовах, які б уможливлювали для них здорове і безпечне життя
на нашій планеті.
На цих засадах Сторони домовились посилити двосторонню
співпрацю у вказаному напрямку, а також обмінюватись інформацією і
проводити консультації під час багатосторонніх зустрічей з
основних питань захисту навколишнього середовища, беручи до уваги
принципи, визначені Конференцією в Ріо-де-Жанейро по навколишньому
середовищу і розвитку ( 995_455 ).
Сторони будуть співробітничати у питаннях збереження живих
морських ресурсів і їх раціонального використання відповідно до
Конвенції ООН з морського права ( 995_057 ) й іншими міжнародними
угодами, що стосуються цих питань.
6. Сторони сприятимуть розширенню відносин між компетентними
органами двох країн з метою розслідування, запобігання і
припинення нелегального обігу наркотичних і психотропних речовин,
боротьби з організованою злочинністю, міжнародним тероризмом і
контрабандою, включаючи незаконне перевезення через кордони
культурних цінностей.
Вони прискорять укладення Угоди про взаємну правову допомогу
в цивільних і кримінальних справах.
7. Сторони вживатимуть усіх належних заходів для розширення
співробітництва між відповідними організаціями і установами
культури, науки, освіти, мистецтва, літератури, охорони здоров'я,
кінематографії, туризму, спорту, а також між засобами масової
інформації в інтересах зміцнення взаєморозуміння та довір'я між
народами двох країн.
8. Положення цієї Угоди не впливатимуть на інші зобов'язання,
що існують між Україною та Аргентинською Республікою, на їх діючі
міжнародні двосторонні і багатосторонні Угоди.
Вчинено в м. Буенос-Айресі, 27 жовтня 1995 р. удвох
примірниках, українською і іспанською, при цьому обидва тексти є
автентичні.
За Україну За Аргентинську Республіку
Леонід Кучма Карлос Сауль Менем
(підпис) (підпис)



вгору