між Кабінетом Міністрів України та Урядом Аргентинської
Республіки про науково-технічне співробітництво
( Угоду ратифіковано Законом
N 1324-III ( 1324-14 ) від 21.12.99 )
Кабінет Міністрів України та Уряд Аргентинської Республіки,
далі "Сторони",
розуміючи, що науково-технічне співробітництво зміцнює дружні
зв'язки і взаєморозуміння між їхніми народами та сприяє
науково-технічному прогресові на благо обох країн,
усвідомлюючи, що науково-технічне співробітництво є важливою
складовою частиною двосторонніх відносин та їх стабілізуючим
елементом,
Відповідно до цієї Угоди та національного законодавства
Сторони сприятимуть співробітництву в галузях науки, техніки і
технологій на основі рівноправності та взаємної вигоди.
Сторони сприятимуть створенню та виконанню програм, проектів
та інших форм науково-технічного співробітництва, які стануть
предметом окремих Угод і будуть погоджуватися по дипломатичних
каналах.
1. Сторони сприятимуть, згідно з їхніми національними
законодавствами, участі державних та приватних організацій та
установ обох країн у виконанні програм, проектів та інших форм
співробітництва, передбачених окремими угодами, зазначеними у
Статті 2.
2. Умови та терміни участі зазначених організацій та установ
у заходах співробітництва, передбачених окремими Угодами, які
погоджуються в рамках даної Угоди, будуть визначені у відповідних
програмах.
Співробітництво може включати наступне:
a. обмін делегаціями фахівців та науковців;
b. проведення спільних семінарів, конференцій та зустрічей
науковців;
c. підготовка та удосконалення науковців та фахівців;
e. спільне виконання проектів, досліджень та інших форм
взаємопогодженого науково-технічного співробітництва;
f. будь-яка інша форма співробітництва, яку можуть погодити
Сторони.
1. З метою сприяння досягненню цілей, зазначених у даній
Угоді, та координування заходів, спрямованих на їх виконання, буде
створена Спільна Комісія з питань науково-технічного
співробітництва.
2. До складу Спільної Комісії ввійдуть представники обох
країн. Спільна Комісія буде збиратися почергово у кожній з країн у
терміни, погоджені по дипломатичних каналах.
3. Основними функціями Спільної Комісії будуть:
a. обговорення та ухвалення рекомендацій з питань, пов'язаних
із створенням сприятливих умов для проведення
науково-технічного співробітництва;
b. проведення оцінки та визначення пріоритетних сфер для
проведення особливих заходів науково-технічного
співробітництва;
c. проведення аналізу загального стану двостороннього
науково-технічного співробітництва та вироблення
рекомендацій для підвищення його ефективності;
d. обговорення та погодження виконання програм та проектів.
4. Спільна Комісія, при необхідності, може створювати робочі
групи з особливих тем співробітництва та запрошувати експертів для
вивчення та обговорення конкретних питань та вироблення
відповідних рекомендацій.
Витрати Сторін, пов'язані з направленням персоналу, будуть
розподілені наступним чином, якщо сторони не погодяться про інше:
- направляюча сторона бере на себе транспортні витрати до
території іншої Сторони;
- приймаюча Сторона бере на себе витрати на проживання,
харчування та місцевій транспорт, необхідний для виконання
програм і проектів.
У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення або
використання положень даної Угоди, Сторони будуть розв'язувати їх
шляхом переговорів та консультацій.
Положення цієї Угоди не зачіпають прав та зобов'язань Сторін,
що випливають з інших міжнародних Угод, учасниками яких вони є.
Розподіл прав інтелектуальної власності здійснюється у
відповідності з окремими договорами між організаціями, що
співробітничають, згідно з національними законодавствами.
Українська сторона призначає Міністерство України у справах
науки і технології, а Аргентинська сторона призначає Секретаріат з
Науки і Технологій Міністерства Культури та Освіти Аргентинської
Республіки, як відповідні організації, що будуть координувати
виконання даної угоди на національному рівні.
1. Дана Угода підлягає ратифікації і вступить в силу через 30
днів після дати взаємообміну відповідними документами про
ратифікацію.
2. Угода діятиме протягом 5 (п'яти) років та автоматично
продовжуватиметься на наступні п'ятирічні періоди, якщо жодна із
Сторін не повідомить по дипломатичних каналах іншу Сторону про
своє рішення припинити дію цієї Угоди не пізніше, як за 6 (шість)
місяців до закінчення терміну її дії.
3. До Угоди можуть бути внесені зміни і доповнення, які
становитимуть її невід'ємну частину і набуватимуть чинності, як
того вимагає пункт 1.
4. Закінчення дії Угоди не вплине на розпочаті програми і
проекти та на ті, що перебувають у стані виконання під час дії
Угоди.
Вчинено в м. Києві, 29 червня 1998 року в двох дійсних
примірниках, кожний українською та іспанською мовами, причому
обидва тексти є автентичними.
За Кабінет Міністрів За Уряд Аргентинської
України Республіки