Меморандум
про порозуміння між Департаментом Генерального
Аторнея Австралії і Генеральною прокуратурою України
з приводу співробітництва в переслідуванні воєнних злочинців
Дата підписання: 20.08.1992
Дата набуття чинності: 20.08.1992
Департамент Генерального Аторнея Австралії і Генеральна
прокуратура України в дусі співробітництва та
взаємозацікавленості висловлюють бажання сприяти в притягненні до
судової відповідальності осіб, які зараз є громадянами або
мешканцями Австралії чи України і підозрюються у скоєнні воєнних
злочинів або злочинів проти людства ("воєнних злочинів") в період
з 1 вересня 1939 р. по 8 травня 1945 р. Таким чином, обидві
сторони досягли порозуміння:
1. В повній мірі, наскільки дозволяють відповідні закони обох
країн, Департамент Генерального Аторнея Австралії (австралійська
сторона) і Генеральна прокуратура України (українська сторона)
взаємно вирішили допомагати одне одному в судовому переслідуванні
осіб, які підозрюються у воєнних злочинах.
2. В зв'язку з цим сторони взаємно вирішили:
а) сприяти виявленню архівних джерел і конкретних матеріалів,
які можуть мати відношення до розслідування;
б) надавати одне одному матеріали, архівні документи,
прізвища підозрюваних та інформацію, яка має відношення до
підозрюваних;
в) якщо надійшов відповідний запит, одержувати свідчення
наскільки можливо у повній мірі і у відповідності з процесуальними
нормами запитуючої сторони;
г) сприяти поїздкам свідків, експертів і спеціалістів в
Австралію і в Україну.
3. Сторони взаємно вирішили, що у випадках надходження запиту
від однієї з сторін контакти і передача інформації мають
здійснюватися на конфіденціальній основі і по дипломатичних
каналах. В разі необхідності прохання про конфіденціальність буде
переглянуте в інтересах судового розгляду.
4. Сторони взаємно вирішили, що одержані свідчення і
інформація, а також їх похідні, не будуть використовуватись в
цілях, інших, ніж ті, що вказані в запиті, без попередньої згоди
іншої сторони.
5. Відповідно до існуючої практики співробітництва сторін
витрати, пов'язані з поїздками і виконанням відповідних робіт,
бере на себе запитуюча сторона.
6. Сторони будуть взаємно сприяти продовженню на відповідному
рівні процесу відправлення запитів і відповідей на них. При
необхідності, в цілях, сприяючих виконанню цього Меморандума про
порозуміння, проводити консультації, а також допомагати
організовувати зустрічі з іншими австралійськими або українськими
установами, керуючись законами чи адміністративними
розпорядженнями кожної сторони.
7. У цей Меморандум про порозуміння в будь-який час можуть
бути внесені поправки у письмовому вигляді по взаємопогодженому
рішенню сторін.
8. Цей Меморандум про порозуміння вступає в дію в день його
підписання. Будь-яка сторона може зупинити дію Меморандума про
порозуміння, повідомивши іншу сторону у письмовому вигляді за 30
днів.
Підписано в Канбері 20 серпня 1992 р. англійською,
українською та російською мовами. Всі тексти в рівному ступені
аутентичні.
Від Департаменту Від Генеральної
Генерального Аторнея прокуратури
Австралії України
(Алан Роуз, (Гайсинський Юрій,
секретар Департаменту Перший заступник
Генерального Аторнея Генерального прокурора
Австралії) України)