Документ 040_011, поточна редакція — Підписання від 27.09.1998
Виберіть формат файлу для збереження:


Меморандум
про співробітництво між Міністерством культури і
мистецтв України, Міністерством освіти України та
Федеральним Міністерством освіти і
культури Республіки Австрія

Міністерство культури і мистецтв України, Міністерство освіти
України та Федеральне Міністерство освіти і культури Республіки
Австрія (надалі - Сторони),
виходячи із взаємного прагнення розвивати та поглиблювати
співробітництво у галузі культури та освіти;
усвідомлюючи, що обмін досвідом в культурній, мистецькій,
шкільній, інтелектуальній сферах відповідає інтересам обох Сторін;
дотримуючись міжнародних зобов'язань, національного
законодавства та повноважень обох Сторін;
домовились про наступне:
Сторони сприятимуть встановленню двостороннього
співробітництва за підтримки координаційних центрів, що
створюватимуться в окремих регіонах обох країн. Дане
співробітництво здійснюватиметься за такими напрямками:
Стаття 1
- співробітництво між культурними закладами обох Сторін;
- обмін інформацією у галузях мистецтва (музика, образотворче
мистецтво, театр тощо);
- співробітництво між музеями та картинними галереями обох
Сторін;
- обмін досвідом у галузі міжнародного та національного права
з метою захисту культурних цінностей;
- обмін досвідом у сфері захист історико-культурних
пам'ятників;
- співробітництво експертів з метою законодавчого вирішення
проблем у культурній сфері;
- розробка проектів та співробітництво з метою збереження
пам'яток культури та вивчення архівних матеріалів;
Стаття 2
- обмін інформацією з питань шкільного права, навчальних
планів та розвитку засобів навчання;
- надання підтримки при проведенні структурних реформ у
галузі шкільної освіти;
- сприяння та надання допомоги у налагодженні міжшкільних
контактів;
- співробітництво експертів у рамках розвитку галузі шкільної
освіти та шкільного менеджменту;
- співробітництво та сприяння при створенні білінгвістичних
шкіл;
- проведення заходів з навчання та з підвищення кваліфікації
педагогічних кадрів;
- співробітництво у сфері профтехосвіти;
- обмін досвідом у галузі освіти дорослого населення;
- співробітництво у вивченні мов держави та країнознавства
обох Сторін;
- обмін досвідом та співробітництво у сфері літератури, у
видавничій та бібліотечній справах.
Стаття 3
З метою поширення дії Меморандуму на інші сфери, що
становлять обопільний інтерес, дане співробітництво може
доповнюватися додатковими угодами.
Стаття 4
В компетенцію Сторін входить створення робочих груп з метою
координації виконання даного Меморандуму.
Стаття 5
З метою сприяння виконанню цього Меморандуму Сторонами можуть
укладатися більш конкретні угоди.
Стаття 6
Робочою мовою виконання цього Меморандуму є мова, що є
прийнятною для обох Сторін.
Стаття 7
Цей Меморандум набуває чинності з дня його підписання і
укладається строком на 5 років, за умови, що жодна з Сторін не
заявить письмово іншій Стороні про свій намір припинити його дію.
Через шість місяців (180 днів) з дня надходження такого
повідомлення іншій Стороні Меморандум припиняє свою дію.
Стаття 8
Даний Меморандум не створює нових міжнародно-правових
зобов'язань і не торкає вже існуючих.
Вчинено 27 вересня 1998 року, у м. Києві українською та
німецькою мовами, причому обидва тексти є автентичними.

За Міністерство За Міністерство За Федеральне
культури і освіти Міністерство освіти і
мистецтв України культури Республіки
України Австрія



вгору