Документ 100_053, чинний, поточна редакція — Підписання від 21.05.2004
Виберіть формат файлу для збереження:

Угода
про співробітництво у сфері фізичної культури і
спорту між Державним комітетом України з питань
фізичної культури і спорту та Міністерством
молоді і спорту Республіки Болгарія

Дата підписання: 21.05.2004
Дата набуття чинності: 21.05.2004
Державний комітет України з питань фізичної культури і спорту
та Міністерство молоді і спорту Республіки Болгарія (надалі -
"Сторони"),
прагнучи укріплювати та розвивати взаємне співробітництво у
сфері фізичної культури і спорту,
домовилися про таке:
Стаття 1
Сторони будуть сприяти, поглиблювати та заохочувати розвиток
співробітництва на основі взаємної вигоди та відповідно до
законодавства двох країн у сфері фізичної культури і спорту,
принципів олімпізму та "чесної гри".
Стаття 2
Сторони будуть заохочувати наступні форми співробітництва:
а) безпосередні контакти між державними органами у сфері
спорту на національному і регіональному рівнях з метою розвитку
двосторонніх обмінів у сфері фізкультури і спорту;
б) контакти між університетами та іншими освітніми закладами,
відповідальними за підготовку викладачів фізкультури, тренерів,
спортивних менеджерів та адміністраторів;
в) обмін спортивною інформацією, документацією, навчальною і
методологічною літературою у сфері фізичної культури і спорту;
г) обмін експертами, тренерами та викладачами університетів,
особливо у спорті вищих досягнень, спорті інвалідів, спорті для
всіх, спорті у школі, спортивній науці, спортивній економіці,
спортивній інформації та медицині;
д) безпосередні контакти між національними спортивними
організаціями;
е) спільні учбово-тренувальні збори в обох країнах;
ж) обмін спортивними командами та проведення зустрічей
атлетів усіх категорій і рівнів, особливо національних команд,
кращих спортивних клубів і шкільних команд;
з) безпосередні контакти між національними антидопінговими
центрами.
Стаття 3
Сторони будуть координувати свої дії, направлені проти
застосування допінгу, нетерпимості, насильства та неадекватної
поведінки глядачів на спортивних майданчиках і будуть здійснювати
відповідні кроки з підвищення ефективності таких дій.
Сторони будуть дотримуватися рекомендацій Ради Європи, так як
й інших документів міжнародних організацій і спортивних федерацій,
які регулюють дане питання.
Стаття 4
Основуючись на даній Угоді, Сторони складають Програми
співробітництва у сфері фізичної культури і спорту на мінімальний
термін у два роки, причому проект такої Програми повинен бути
представлений іншій Стороні не пізніше ніж в останньому кварталі
наступного за роком, в якому приймалася Програма.
Стаття 5
Сторони створять Спільну Комісію, яка буде відповідати за
виконання даної Угоди. Спільна Комісія буде оцінювати спортивні
обміни за попередній дворічний період і погоджувати рамки Програми
співробітництва у сфері фізичної культури і спорту на наступний
дворічний період.
Стаття 6
З метою інтенсифікації обмінів, передбачених Програмами
співробітництва, які будуть погоджені Сторонами відповідно до
статті 5 даної Угоди, Сторони будуть проводити їх за наступною
схемою:
а) Сторона, яка приймає, несе витрати, пов'язані з програмою
перебування; транспортні - в межах країни-організатора;
б) Сторона, яка направляє, бере на себе транспортні витрати
до місця проведення заходу і в зворотному напрямку, а також усі
медичні страхові витрати.
Стаття 7
Дана Угода не виключає будь-яких інших форм співробітництва у
сфері фізичної культури і спорту.
Умови даної Угоди можуть бути змінені та розширені, якщо це
погоджено обома Сторонами. Зміни та поправки до даного тексту
повинні бути внесені в письмовій формі, оформлятися протоколами,
які будуть складати невід'ємну частину даної Угоди.
Стаття 8
Угода вступає в силу з дати її підписання. Угода діє протягом
п'яти років. Дія Угоди автоматично подовжується на наступні п'ять
років, якщо жодна зі Сторін не заявить про свою незгоду по
дипломатичних каналах у крайньому випадку за шість місяців до
закінчення поточного періоду дії Угоди.
Вчинено у м. Києві 21 травня 2004 р., у двох оригінальних
примірниках, кожен українською, болгарською та російською мовою,
причому всі тексти є автентичними. У випадку виникнення
суперечностей у тлумаченні перевагу має текст російською мовою.
За Державний комітет За Міністерство
України з питань фізичної молоді і спорту
культури і спорту Республіки Болгарія
(підпис) (підпис)



вгору