МЕМОРАНДУМ
про співробітництво між Державною архівною службою України та Державним архівом Республіки Кіпр
Державна архівна служба України та Державний архів Республіки Кіпр (далі - Учасники),
зважаючи на статтю 1 Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Кіпр про Співробітництво у сфері культури від 26 червня 2009 року,
діючи в інтересах подальшого розвитку професійних, наукових та культурних зв’язків,
виходячи зі взаємного прагнення до всебічного співробітництва між архівними установами держав Учасниць,
Учасники будуть розвивати співробітництво в рамках цього Меморандуму відповідно до законодавства держав Учасниць.
Учасники будуть розвивати співробітництво відповідно до міжнародних договорів та відповідного законодавства держав Учасниць за такими напрямками:
2.1. Обмін, що базується на принципах взаємного обміну фаховою архівознавчою літературою та іншими публікаціями, а також копіями (цифровими копіями) документів, що несуть дослідницький інтерес для обох Учасників та з метою реалізації спільних науково-дослідних проектів;
2.2. Обмін інформацією з актуальних питань архівної справи та професійним досвідом, у тому числі застосування новітніх технологій в діяльності архівних установ (електронне архівування, електронний документообіг, збереження електронних документів);
2.3. Обмін спеціалістами з метою проведення спільних наукових досліджень, вивчення архівних матеріалів, обміну досвідом та інші питання, які будуть вирішуватися взаємно. Відповідні витрати покриваються Учасником, що направляє;
2.4. Підготовка спільних документальних видань та виставок документів. Будь-які відповідні витрати покриваються Учасником, який організовує публікацію видань чи проведення виставок.
Учасники вирішили використовувати копії (цифрові копії), отримані у відповідності з цим Меморандумом від іншого Учасника виключно у наукових та дослідницьких цілях, а також для проведення важливих заходів (виставок, конференцій та т. п.), пов’язаних з історією України та Республіки Кіпр. Будь-яка публікація цих документів можлива лише за письмової згоди Учасника, що зберігає оригінали цих документів та за умови захисту авторських прав цього Учасника.
Відповідного до законодавства держав обох Учасниць, Учасники забезпечуватимуть вільний доступ працівників архівів та дослідників, які працюють у рамках цього Меморандуму, до відкритих архівних документів, а також до всіх довідкових матеріалів архівних фондів, як опублікованих, так і неопублікованих, що стосуються тематики їхніх досліджень.
Учасники сприяють розвитку безпосередніх контактів між державними архівами обох Учасників.
Цей Меморандум набирає чинності з дати його підписання і діятиме протягом трьох років. Його дія автоматично продовжується на наступний трьохрічний період, якщо будь-який з Учасників не повідомить про свій намір припинити його дію не пізніше ніж за 3 місяці до закінчення відповідного періоду дії цього Меморандуму.
Учинено в м. Києві 11 грудня 2015 року, в двох примірниках, кожний українською, грецькою та англійською мовами, при цьому всі тексти мають однакову силу. У разі виникнення розбіжностей у тлумаченні положень цього Меморандуму перевага надається тексту англійською мовою.