Угода про взаємну адміністративну допомогу
ДПА України, Естонія; Угода, Міжнародний документ від 15.05.2001
Документ 233_019, чинний, поточна редакція — Підписання від 15.05.2001
Виберіть формат файлу для збереження:

Угода
про взаємну адміністративну допомогу

Дата підписання: 15.05.2001
Дата набуття чинності для України: 15.05.2001
Відповідно до статей 26 та 27 Конвенції про уникнення
подвійного оподаткування між Естонією та Україною ( 233_687 )
компетентні органи будуть обмінюватися інформацією, яка необхідна
для виконання положень Конвенції чи внутрішнього законодавства
Договірних Держав стосовно податків, на які поширюється ця
Конвенція, тією мірою, якою таке оподаткування не протирічить
Конвенції, та надавати допомогу одна одній у стягненні податків.
Обмін інформацією
Компетентні органи домовляються встановити такі процедури
обміну інформацією:
a) по запиту, якщо це необхідно для виконання положень
Конвенції ( 233_687 ) або внутрішнього законодавства Договірних
Держав стосовно податків, на які поширюється Конвенція,
b) автоматично, стосовно певних категорій доходу, або
c) спонтанно, стосовно інформації, яку отримують в ході
звичайного адміністрування.
Автоматичний обмін інформацією буде здійснено стосовно
наступних питань:
- дивіденди, які сплачуються компаніями - резидентами однієї
Договірної Держави резидентам іншої Держави;
- проценти з рахунків у банках чи подібних установах, які є
резидентами однієї Договірної Держави, резидентам іншої Держави;
- роялті, як вони визначені у статті 12 Конвенції
( 233_687 ), які сплачуються резидентами однієї Договірної Держави
резидентам іншої Держави;
- заробітна платня, жалування, гонорари, пенсії та аннуітети,
які сплачуються резидентами однієї Договірної Держави резидентам
іншої Держави.
Для досягнення більшої ефективності в обміні інформацією та
більш ефективного вирішення проблем податкових ухилень чи
уникнення від сплати податків компетентні органи вирішили укласти
робочу угоду про проведення одночасних податкових перевірок
відібраних платників податків чи груп платників, які здійснюють
діяльність як в Україні, так і в Естонії. Процедури відбору справ
та процедури перевірок, про які домовились компетентні органи,
описані далі у додатку А.
На запит компетентного органу однієї з Договірних Держав
компетентний орган іншої Договірної Держави може дозволяти
представникам першого зазначеного компетентного органу бути
присутнім на відповідному періоді податкової перевірки у Державі,
яка отримала запит. Всі рішення стосовно проведення податкової
перевірки прийматимуться Державою, яка отримала запит.
Компетентний орган Держави, яка отримала запит, повідомлятиме
іншому компетентному органу про деталі кожної перевірки.
Допомога у стягненні податків
По запиту однієї з Договірних Держав інша Договірна Держава,
згідно з умовами статті 27, здійснюватиме усі необхідні кроки для
допомоги у зборі податкових вимог першої зазначеної Держави.
У тих випадках, коли необхідної інформації немає в наявності
чи вона недоступна, Договірні Держави можуть не надавати
інформацію з відповідним підтвердженням факту неіснування
інформації.
Консультації
Компетентні органи консультуватимуть один одного при
виникненні необхідності для полегшення виконання обов'язків згідно
з цією угодою.

Зміни
Цю угоду може бути змінено в будь-який час шляхом
домовленості між компетентними органами.
Укладено в м. Києві 15 травня 2001 року англійською мовою*.
______________
* Переклад неофіційний
За Естонську Національну За Державну податкову
Податкову раду адміністрацію України

Додаток А
Одночасні податкові перевірки
Відбір справи та перевірка
Процедури відбору будуть наступними:
1. Платники податків для одночасних перевірок будуть
незалежно визначатися податковою адміністрацією кожної країни.
2. Кожна країна інформуватиме іншу про свій вибір потенційних
справ з використанням критеріїв відбору, визначених нижче.
3. Кожна країна визначатиме, чи бажає вона брати участь в
кожній окремій одночасній перевірці. Однак жодна країна не
зобов'язана брати участь у перевірці, запропонованій іншою
країною.
4. Якщо компетентний орган приймає пропозицію іншого
компетентного органу провести одночасну перевірку, цей
компетентний орган підтвердить в письмовій формі свій вибір справи
та призначить окремого представника, функціонально відповідального
за керування перевіркою. Після отримання підтвердження пропонуючий
компетентний орган також визначить у письмовій формі призначеного
представника. В тих випадках, коли існує домовленість про
проведення одночасної перевірки, компетентний орган кожної країни
надішле формальний запит до іншого компетентного органу про обмін
спеціальною інформацією згідно із Конвенцією про уникнення
подвійного оподаткування ( 233_687 ).
5. Призначений представник компетентних органів визначить
місце та періоди для проведення перевірки по даній обраній справі,
програму перевірки та її методи. Вони почнуть обмін спеціальною
інформацією у відповідності до формальних письмових запитів.
6. Інформація, яку можна запитати в зв'язку із цим заходом,
повинна отримуватися згідно із Конвенцією про уникнення подвійного
оподаткування ( 233_687 ) та відповідним податковим законодавством
двох країн.
7. Компетентний орган кожної країни може шляхом надсилання
звернення до компетентного органу іншої країни повідомити, що,
відповідно до свого внутрішнього законодавства, він інформуватиме
свого резидента перед тим, як передати відповідну інформацію
згідно із статтею про обмін інформацією Конвенції про уникнення
подвійного оподаткування ( 233_687 ).
Критерії відбору справ
Кожна обрана справа для одночасної перевірки буде стосуватися
платника (платників) податків та їх діяльності в обох країнах.
Основними, але не єдиними факторами, які впливатимуть на вибір
справи, будуть:
- виявлення податкового ухилення та уникнення від сплати
податків;
- виявлення значного порушення податкового законодавства в
обох країнах;
- наявність операцій з залученням "податкового раю";
- ситуації, що розглядаються компетентними органами як такі,
що представляють інтерес для податкових адміністрацій з метою
вдосконалення виконання міжнародного податкового законодавства.
Службовці
Перевірки проводитимуться окремо в межах національного
законодавства та практики лише службовцями податкових
адміністрацій кожної країни та шляхом, який максимально збільшує
переваги від обміну інформацією за цією угодою.
Планування перевірок
Перед початком перевірки службовці податкової адміністрації,
які несуть відповідальність за справу, розглядатимуть разом із
своїми колегами з іншої країни плани аудиту кожної країни, можливі
питання для розгляду та цільові дані. Однак обмін формальними
планами перевірки між країнами відбуватися не буде.
Проведення перевірки
Ця процедура вимагає співробітництва між службовцями кожної
країни, які одночасно, але незалежно перевірятимуть платника
(платників) податків в межах своїх повноважень. Первинну
відповідальність за координацію перевірки та обмін інформацією
щодо обраного платника податків нестиме країна, обрана за
домовленістю компетентних органів. Весь обмін інформацією повинен
здійснюватися згідно із умовами Конвенції про уникнення подвійного
оподаткування ( 233_687 ).
Переривання одночасної перевірки
Якщо одна із сторін вирішить, що одночасна перевірка більше
не є корисною, вона може вийти з перевірки, повідомивши іншій
країні про свій вихід.
Завершення перевірки
Перевірку буде завершено після координації та консультування
між двома країнами згідно із чинними процедурами кожної країни.
Питання стосовно подвійного оподаткування, які можуть виникнути
під час перевірки, відкладаються до процедури взаємного
узгодження.



вгору