Документ 233_033, чинний, поточна редакція — Підписання від 10.06.2008
Виберіть формат файлу для збереження:

Меморандум
між Міністерством аграрної політики України
та Міністерством сільського господарства
Естонської Республіки про економічне
та наукове співробітництво в галузі
сільського господарства

Дата підписання: 10.06.2008
Дата набрання чинності для України: 10.06.2008
Міністерство сільського господарства Естонської Республіки та
Міністерство аграрної політики України, які надалі іменуватимуться
як "Сторони", прагнучи розвитку економічних та наукових зв'язків у
галузі сільського господарства та харчової промисловості, виходячи
з необхідності створення сприятливих умов для розвитку ринкових
відносин, домовилися про таке:
Стаття 1
Сторони у межах своєї компетенції та відповідно до чинного
законодавства своїх держав сприятимуть взаємовигідному
економічному та науковому співробітництву між суб'єктами
господарської діяльності, які діють у галузі сільського
господарства та харчової промисловості.
Стаття 2
Сторони в межах компетенції здійснюватимуть співробітництво у
таких напрямах:
- розвиток двосторонніх торговельних відносин між Україною та
Естонською Республікою відбуватиметься в рамках договорів,
укладених між Європейською Спільнотою, її Державами-членами та
Україною;
- приведення діяльності українських організацій та
підприємств у відповідність із вимогами Європейського Союзу
(включаючи гармонізацію національного законодавства із
законодавством Європейського Союзу та реалізацію останнього у
галузі ветеринарної медицини та захисту рослин).
Стаття 3
Економічне та наукове співробітництво в галузі сільського
господарства між Сторонами здійснюватиметься шляхом реалізації
таких заходів:
- обмін інформацією, нормативними актами, стандартами та
зразками продукції, які представляють спільний інтерес;
- спільні наукові дослідження та впровадження результатів в
різних галузях сільського господарства;
- підтримка міжнародного обміну студентами
сільськогосподарських спеціальностей;
- обмін інформацією щодо економічних та наукових заходів у
сфері сільського господарства та переробної індустрії (торговельні
ярмарки, виставки, семінари, конференції, симпозіуми тощо);
- обмін досвідом, інформацією щодо розвитку та управління
інфраструктурою в галузі сільського господарства, розробка
спільних освітянських проектів, сприяння дорадчій діяльності,
підвищення кваліфікації фахівців, обміну науковцями, експертами та
студентами;
- обмін спеціалістами у сфері управління сільським
господарством та спеціалістами з сільськогосподарського профілю,
та організація зустрічей з питань, які представляють спільний
інтерес;
- сприяння укладанню контрактів між суб'єктами
господарювання, вказаними у Статті 1, відповідно до чинного
законодавства держав Сторін.
Стаття 4
Забезпечення виконання цього Меморандуму покладається на
відповідні підрозділи Сторін, які здійснюють зовнішньоекономічне
співробітництво. До обов'язків Сторін входить розгляд конкретних
проектів, програм спільної діяльності і виконання спільних заходів
з співробітництва у відповідності з цим Меморандумом.
Витрати, що виникають під час реалізації цього Меморандуму,
компенсуватимуться Сторонами відповідно до національного
законодавства Держав Сторін Меморандуму.
Стаття 5
Щорічні програми співробітництва підписуються від імені
міністерств обох держав.
Стаття 6
Зміни та доповнення до цього Меморандуму вносяться за
взаємною згодою Сторін Меморандуму та оформляються протоколами,
які є його невід'ємною частиною цього Меморандуму. Протокол
набирає чинності відповідно до вимог Статті 7.
Стаття 7
Цей Меморандум набирає чинності з дати його підписання. Дія
цього Меморандуму може бути припинена кожною із сторін шляхом
письмового повідомлення іншої Сторони. Меморандум втрачає чинність
через 3 місяці від дати отримання однією із Сторін письмового
повідомлення іншої Сторони про намір припинити дію цього
Меморандуму.
Вчинено в м. Києві 10 червня 2008 року у трьох примірниках
кожний українською, англійською та естонською мовами, при цьому
всі тексти є автентичними. У випадку виникнення розбіжностей щодо
тлумачення положень цього Меморандуму, текст англійською мовою має
переважну силу.
За Міністерство За Міністерство
аграрної політики сільського господарства
України Естонської Республіки
Юрій Мельник Хелір-Валдор Сеедер
Міністр Міністр
аграрної політики сільського господарства
(підпис) (підпис)



вгору