Торговельна угода між Урядом України та Урядом Гвінейської Республіки
Ґвінея, Кабінет Міністрів України; Угода, Міжнародний документ від 04.11.1994
Документ 324_006, чинний, поточна редакція — Підписання від 04.11.1994
Виберіть формат файлу для збереження:

Торговельна угода
між Урядом України та Урядом Гвінейської
Республіки

Дата підписання: 04.11.1994
Дата набуття чинності: 04.11.1994
Уряд України та Уряд Гвінейської Республіки, які надалі
іменуються "Договірні Сторони",
бажаючи розвивати, поглиблювати та зміцнювати
торговельно-економічні відносини між двома країнами на основі
принципів рівності та взаємної вигоди,
вирішили укласти торговельну Угоду і домовились про
нижчевикладене:
Стаття 1
Договірні Сторони, відповідно до чинного на територіях своїх
держав законодавства, зобов'язуються сприяти розвиткові
торговельного обміну між ними.
Стаття 2
Договірні Сторони нададуть одна одній режим найбільшого
сприяння у торговельних відносинах, зокрема, що стосується:
- положень відносно митних формальностей і зборів та
транзиту;
- мит та зборів, що застосовуються до імпорту та експорту;
- складування та перевантаження товарів;
- надання дозволу на імпорт та експорт.
Проте положення цієї статті не застосовуватимуться до прав,
привілеїв або переваг, які випливають з їх теперішньої або
майбутньої приналежності до організацій субрегіонального
співробітництва, зони вільної торгівлі або будь-якого іншого
аналогічного об'єднання.
Стаття 3
Усі торговельні розрахунки та платежі між Договірними
Сторонами в рамках цієї Угоди здійснюватимуться у
вільно-конвертованій валюті.
Стаття 4
З метою розвитку торговельного обміну між двома країнами
Договірні Сторони нададуть взаємно одна одній необхідні можливості
під час проведення, за ініціативою однієї з Сторін, таких
торговельних заходів, як:
- участь у роботі ярмарків і виставок;
- організація виставок однією з Сторін на території іншої
Договірної Сторони;
- обмін делегаціями (експертами, приватними підприємцями
тощо).
Реалізація таких торговельних заходів відбуватиметься згідно
з чинним законодавством і правилами в кожній з країн.
Стаття 5
На виконання положень попередньої статті всі товари (зразки),
які імпортуються в рамках проведення ярмарків і виставок без права
продажу, звільняються від обкладення всіма видами мит та зборів.
Стаття 6
Положення цієї Угоди не обмежують прав Договірних Сторін щодо
застосування або вжиття відповідних заходів, спрямованих на
створення необхідних мір безпеки, а також на захист здоров'я
населення своїх країн, попередження хвороб тварин і рослин.
Стаття 7
Після завершення дії цієї Угоди всі торговельні контракти,
які були укладені в період її дії, лишаються чинними до їх
остаточного виконання.
Стаття 8
Ця Угода набуває чинності з моменту її підписання і
лишатиметься чинною протягом 2 (двох) років. Дія цієї Угоди може
автоматично продовжуватися, якщо жодна з Договірних Сторін не
повідомить письмово про її денонсацію іншу Договірну Сторону за 3
(три) місяці до сплину терміну дії цієї Угоди.
Стаття 9
За взаємною згодою, Договірні Сторони можуть вносити зміни і
доповнення до цієї Угоди. Такі зміни і доповнення, підтверджені
відповідними протоколами, становитимуть невід'ємну частину цієї
Угоди.
Стаття 10
Договірні Сторони, на запит однієї з Сторін, проводитимуть
взаємні консультації з метою вирішення проблем, пов'язаних з
виконанням цієї Угоди. Строки і місце проведення таких
консультацій визначатимуться по дипломатичних каналах.
Вчинено у м. Конакрі 4 листопада 1994 року в двох дійсних
примірниках, кожний українською та французькою мовами, причому
обидва тексти мають однакову силу.
За Уряд За Уряд
України Гвінейської Республіки
(підпис) (підпис)
Віце-прем'єр-міністр Міністр
Володимир Плітін Секу Коште



вгору