Угода між Україною і Королівством Нідерландів про культурне співробітництво
Україна, Нідерланди; Угода, Міжнародний документ від 11.07.1996
Документ 528_018, чинний, поточна редакція — Підписання від 11.07.1996
( Остання подія — Набрання чинності, відбулась 01.02.1998. Подивитися в історії? )
Виберіть формат файлу для збереження:

Угода
між Україною і Королівством Нідерландів
про культурне співробітництво

Дата підписання: 11.07.1996
Дата набуття чинності: 01.02.1998
Україна і Королівство Нідерландів, надалі "Договірні
Сторони",
керуючись бажанням сприяти культурному співробітництву між
обома країнами та з метою надання йому офіційного характеру,
керуючись принципами Хельсінського Заключного акта Наради з
питань безпеки та співробітництва в Європі ( 994_055 ), а також
принципами Організації з питань безпеки та співробітництва в
Європі,
переконані в тому, що це співробітництво сприятиме подальшому
розширенню дружніх зв'язків і взаєморозумінню між народами обох
країн,
впевнені в тому, що це співробітництво стане відповідним
внеском у справу збереження і розвитку культурної самобутності
Європи,
вважаючи, що культурне співробітництво між Україною і
Нідерландами є складовою частиною міжнародного, і, зокрема,
європейського культурного співробітництва домовились про таке:
Стаття 1
Ця Угода передбачає співробітництво в галузі освіти, науки,
культури, в соціальній сфері та сфері охорони здоров'я.
Стаття 2
Договірні Сторони сприяють прямому співробітництву між
відповідними міністерствами, іншими державними та недержавними
установами у галузях, перелічених у Статті 1.
Стаття 3
1. З цією метою Договірні Сторони, на основі взаємності,
заохочують обмін особами, які працюють у сферах, перелічених у
Статті 1.
2. Для осіб, зазначених у пункті 1 цієї статті, створюються,
з урахуванням чинного національного законодавства сприятливі умови
перебування на території Договірних Сторін та пересування в межах
її кордонів.
Стаття 4
Договірні Сторони сприяють обміну інформацією та
документацією в галузях і сферах, зазначених у Статті 1, а також
сприяють їх перекладу на мови Договірних Сторін.
Стаття 5
Договірні Сторони виявляють готовність на взаємній основі, в
рамках співробітництва в сфері освіти і науки надавати стипендії
та іншу матеріальну допомогу студентам і науковцям для навчання та
досліджень в країні іншої Договірної Сторони.
Стаття 6
Договірні Сторони сприяють вивченню і викладанню мов,
літератури і культури країни-партнера в навчальних та наукових
закладах обох країн.
Стаття 7
Договірні Сторони заохочують співробітництво у галузі
культури і надають сприяння обмінам музичними, танцювальними і
театральними колективами, а також обмінам виставками,
літературними творами та іншими публікаціями культурного
характеру, кінопродукцією та іншими аудіовізуальними матеріалами.
Стаття 8
Практичні заходи щодо виконання цієї Угоди можуть знайти
відображення в угодах про співробітництво, які укладатимуться між
відповідними установами з урахуванням пріоритетних напрямків,
визначених обома Сторонами в галузі культурного співробітництва.
Стаття 9
1. Договірні Сторони створюють Змішану Комісію.
2. Змішана Комісія проводить регулярні засідання з метою
оцінки стану культурних відносин між Договірними Сторонами,
сприяння їх подальшому поглибленню, внесення необхідних коректив
і, в разі потреби, інформування одна одної щодо питань
співробітництва у сферах, на які розповсюджується дія цієї Угоди,
а також кожного разу, коли це вимагається у зв'язку із
застосуванням Угоди. Засідання скликаються за ініціативою однієї з
Договірних Сторін. Час і місце їх проведення погоджуються
Договірними Сторонами по дипломатичних каналах.
Стаття 10
Що стосується Королівства Нідерланди, ця Угода
застосовуватиметься до частини Королівства в Європі, в
Нідерландських Антілах та Арубі, якщо нотифікація, про яку йдеться
в Статті 11, параграф 1, не передбачає інше.
Стаття 11
1. Ця Угода набуває чинності в перший день другого місяця від
дати обміну письмовими повідомленнями, якими Договірні Сторони
повідомлять одна одну про виконання процедур, необхідних для
набуття нею чинності згідно із законодавством Сторін, в тому числі
конституційних вимог.
2. З набуттям чинності цієї Угоди припиняє свою дію у
відносинах між Україною і Королівством Нідерландів Угода про
культурне співробітництво між Союзом Радянських Соціалістичних
Республік і Королівством Нідерландів від 14 липня 1967 р.
Стаття 12
1. В разі, якщо одна з Договірних Сторін бажає припинити дію
цієї Угоди, вона повідомляє про це у письмовій формі іншу
Договірну Сторону.
В такому випадку Угода припиняє свою дію через шість місяців
від дати отримання цього повідомлення Договірної Сторони.
2. Протягом періоду чинності з урахуванням зазначеного в
параграфі 1 цієї Статті Королівство Нідерландів має право
припинити дію цієї Угоди окремо в стосунку до однієї з частин
Королівства.
ЯК СВІДЧЕННЯ ВИЩЕЗАЗНАЧЕНОГО, уповноважені, призначені на
законних підставах своїми Урядами, підписали цю Угоду.
ВЧИНЕНО у м. Києві 11.07.1996 р. у двох примірниках -
українською і нідерландською мовами, при чому обидва тексти є
автентичними.
За Україну За Королівство Нідерландів
(підпис) (підпис)



вгору