Документ 704_024, чинний, поточна редакція — Прийняття від 06.04.2000
Виберіть формат файлу для збереження:

Угода
про співробітництво в галузі взаємного визнання
результатів робіт з сертифікації між Державним
комітетом стандартизації, метрології та сертифікації
України і Міністерством науки, технологій та охорони
навколишнього середовища Соціалістичної Республіки В'єтнам

Дата підписання: 06.04.2000 р.
Дата набуття чинності: 06.04.2000 р.
Державний комітет стандартизації, метрології та сертифікації
України і Міністерство науки, технологій та охорони навколишнього
середовища Соціалістичної Республіки В'єтнам, далі "Сторони";
з метою усунення технічних бар'єрів у торговельних
відносинах;
враховуючи взаємну зацікавленість у захисті прав споживачів і
в забезпеченні якості та безпеки продукції, яка є предметом
експорту-імпорту між Україною та Соціалістичною Республікою
В'єтнам;
керуючись економічними інтересами обох Сторін;
домовились про таке:
Стаття 1
Сторони здійснюють спільну діяльність з метою забезпечення
якості та безпеки продукції, яка є предметом експорту-імпорту між
Україною та Соціалістичною Республікою В'єтнам, відповідно до
діючих в цих державах стандартів, технічних документів та чинних
законодавчих актів, не ушкоджуючи інтересів обох Сторін.
Стаття 2
Співробітництво Сторін базується на взаємному визнанні
Української державної системи сертифікації продукції (Системи
сертифікації УкрСЕПРО) та Національної системи сертифікації
Соціалістичної Республіки В'єтнам і буде здійснюватись на підставі
додаткових угод, протоколів і програм, які передбачатимуть:
1. Прагнення до гармонізації національних систем сертифікації
з міжнародними нормами і рекомендаціями.
2. Акредитацію випробувальних лабораторій України у
Національній системі сертифікації Соціалістичної Республіки
В'єтнам.
3. Акредитацію випробувальних лабораторій Соціалістичної
Республіки В'єтнам в Системі сертифікації УкрСЕПРО.
4. Навчання і атестацію аудиторів;
5. Обмін стандартами та іншими технічними документами, а
також законодавчими актами, які встановлюють вимоги до продукції,
що взаємно постачається, та інформацією про зміни до них.
Стаття 3
Для забезпечення взаємної роботи з сертифікації продукції та
сертифікації систем якості Сторони своєчасно повідомляють одна
одну в порядку, взаємно погодженому Сторонами, про чинні в їхніх
країнах переліки продукції, яка підлягає обов'язковій
сертифікації. Зміни і доповнення до переліку продукції вносяться
на підставі письмового повідомлення Сторін.
Стаття 4
Випробування, що стають підставою для видачі українських
сертифікатів на продукцію підприємств Соціалістичної Республіки
В'єтнам, можуть проводитись у випробувальних лабораторіях
Соціалістичної Республіки В'єтнам, акредитованих в Системі
сертифікації УкрСЕПРО, а випробування, що стають підставою для
видачі сертифікатів Соціалістичної Республіки В'єтнам на продукцію
підприємств України - у випробувальних лабораторіях України, які
акредитовані Національним Органом акредитації Соціалістичної
Республіки В'єтнам.
Стаття 5
Сторони визнають без додаткових процедур результати
випробувань продукції, які проведені випробувальними
лабораторіями, акредитованими в міжнародних системах акредитації,
членами яких є обидві країни.
Стаття 6
Усі витрати на відрядження експертів з акредитації
випробувальних лабораторій і органів з сертифікації здійснюються
за рахунок організацій, які подали заявку на акредитацію.
Стаття 7
Роботи з сертифікації виконуються за заявками клієнтів і
сплачуються на договірній основі.
Стаття 8
За відповідність продукції, яка реалізується, вимогам
стандартів, інших технічних документів і чинних законодавчих
актів, зазначених в сертифікаті відповідності, відповідальність
несе виробник (експортер) цієї продукції.
Стаття 9
Виконання положень цієї Угоди не зачіпає прав і обов'язків
Сторін, які випливають з інших міжнародних угод та договорів.
Стаття 10
Сторони забезпечують конфіденційність документації та
інформації, яка отримана в межах цієї Угоди. Ця інформація може
бути передана третій стороні тільки з дозволу Сторони, що її
надала.
Стаття 11
Спірні питання, пов'язані із тлумаченням або виконанням цієї
Угоди, вирішуватимуться шляхом проведення переговорів між
Сторонами. При цьому Сторони керуватимуться положеннями цієї Угоди
та нормами міжнародного права.
Стаття 12
Ця Угода укладається строком на 2000 - 2002 роки і набуває
чинності від дня її підписання. Дія Угоди автоматично
продовжуватиметься на наступні дворічні періоди.
Ця Угода може бути змінена чи доповнена за письмовою згодою
обох Сторін через дипломатичні канали.
Кожна із Сторін може припинити дію цієї Угоди, письмово
повідомивши про це іншу Сторону.
Дія Угоди припиняється через 6 місяців від дня одержання
іншою Стороною такого повідомлення.
Вчинено в м. Києві 6 квітня 2000 року у двох примірниках,
кожний українською, в'єтнамською та англійською мовами, причому
всі тексти є автентичними.
У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення цієї Угоди
перевага надається тексту англійською мовою.
За Державний комітет За Міністерство науки,
стандартизації, метрології технологій та охорони
та сертифікації України навколишнього середовища
Соціалістичної Республіки
В'єтнам
(підпис) (підпис)



вгору