Документ 756_018, чинний, поточна редакція — Прийняття від 03.09.2002
Виберіть формат файлу для збереження:

Угода
про співробітництво між Міністерством оборони України та
Федеральним Департаментом оборони, захисту населення та
спорту Швейцарської Конфедерації

Дата підписання: 03.09.2002
Дата набуття чинності: 03.09.2002
Міністерство оборони України і Федеральний Департамент
оборони, захисту населення та спорту Швейцарської Конфедерації,
далі - Сторони,
маючи за мету сприяти зміцненню миру, стабільності та безпеки
у Євроатлантичному регіоні;
ґрунтуючись на положеннях Статуту Організації Об'єднаних
Націй ( 995_010 ), Заключного акта Наради з безпеки та
співробітництва в Європі ( 994_055 ), Паризької хартії
( 995_058 ), Віденського документа 1999 року та інших відповідних
документів Наради з питань співробітництва та безпеки в Європі й
Організації з питань безпеки та співробітництва в Європі,
прагнучи розвивати співробітництво в рамках Ради
євроатлантичного партнерства та програми "Партнерство заради
миру",
бажаючи розвивати двосторонні відносини і взаємну довіру
через співробітництво Сторін та збройних сил обох держав,
погодились про таке:
Стаття 1
Ця Угода має за мету встановлення загальних принципів і
порядку здійснення військового співробітництва в інтересах Сторін.
Стаття 2
Співробітництво здійснюється в таких основних напрямах:
організаційна структура, розвиток демократичного цивільного
контролю у збройних силах;
формування оборонної політики, проблем національної безпеки;
участь Сторін у миротворчих операціях згідно з чинним
законодавством Сторін;
охорона навколишнього середовища від забруднень, пов'язаних з
діяльністю військових формувань;
правове забезпечення діяльності збройних сил, дотримання
індивідуальних цивільних прав під час військової служби,
імплементація норм міжнародного гуманітарного права у збройних
силах;
загальна та спеціальна підготовка військових кадрів;
охорона здоров'я та спорт у збройних силах.
Інші напрями військового співробітництва можуть бути
предметом окремих домовленостей між Сторонами.
Стаття 3
Співробітництво між Сторонами здійснюється в таких формах:
офіційні візити і робочі зустрічі на рівні міністрів оборони,
начальників генеральних штабів, командувачів видів збройних сил
або інших уповноважених Сторонами офіційних осіб;
консультації, обмін досвідом та інформацією;
переговори робочих груп, проведення спільних семінарів і
конференцій з питань діяльності збройних сил;
взаємні запрошення на демонстрування військової техніки,
озброєння та військові навчання;
підготовка військових фахівців у військових навчальних
закладах, на курсах і шляхом стажування;
запрошення фахівців з конкретних питань як консультантів.
Інші форми співробітництва в напрямах, зазначених у статті 2
цієї Угоди, Сторони можуть визначати в окремих протоколах до цієї
Угоди.
На підставі цієї Угоди Сторони можуть розробляти щорічні
плани військового співробітництва.
В цих планах зазначається: назва, місце проведення, час,
кількість учасників та інші форми імплементації.
Положення Угоди NATO SOFA ( 994_041 ) будуть застосовуватись
в рамках цієї Угоди після її ратифікації Швейцарською
Конфедерацією.
Стаття 4
Фінансові витрати, пов'язані з виконанням заходів,
передбачених цією Угодою, Сторони здійснюватимуть за принципом
взаємності.
Сторона, що направляє, бере на себе витрати, пов'язані з
проїздом членів делегації до країни Сторони, що приймає, і
поверненням назад, з виплатою добових.
Сторона, що приймає, бере на себе витрати, пов'язані з
розміщенням членів делегації, їх харчуванням, місцевим
транспортуванням та наданням їм невідкладної медичної допомоги.
Стаття 5
Зміни та доповнення до цієї Угоди можуть вноситися за
взаємною письмовою згодою Сторін.
Будь-які спори щодо тлумачення чи застосування цієї Угоди
вирішуються Сторонами шляхом переговорів і консультацій.
Стаття 6
Ця Угода укладається на невизначений термін і набуває
чинності з дати її підписання. Ця Угода може бути в будь-який час
денонсована кожною із Сторін. У такому випадку вона втратить свою
чинність через шість місяців після одержання письмового
повідомлення про це іншою Стороною.
Вчинено в м. Києві 3 вересня 2002 року в двох примірниках,
кожний українською, англійською мовами, при цьому всі тексти
автентичні.
У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення положень цієї
Угоди перевага надається тексту англійською мовою.
За Міністерство оборони За Федеральний Департамент
України оборони, захисту населення
та спорту Швейцарської
Конфедерації



вгору