УГОДА
між Державною службою України з питань безпечності харчових продуктів та захисту споживачів та Міністерством сільського господарства, лісництва і водних ресурсів Республіки Північна Македонія про співробітництво у сфері карантину та захисту рослин
Державна служба України з питань безпечності харчових продуктів та захисту споживачів та Міністерство сільського господарства, лісництва і водних ресурсів Республіки Північна Македонія (далі - Договірні Сторони) з метою:
- заохочення співробітництва у сфері карантину та захисту рослин задля ефективної імплементації фітосанітарних заходів відповідно до Міжнародних стандартів з фітосанітарних заходів (МСФЗ) Міжнародної конвенції про захист рослин (МКЗР) від 6 грудня 1951 року (в редакції 1997 року), (далі - Конвенція);
- захисту територій держав Договірних Сторін від ввезення і розповсюдження регульованих шкідливих організмів;
- зниження до мінімуму фітосанітарного ризику, посилення та поліпшення торгівлі між Договірними Сторонами;
З метою реалізації положень цієї Угоди застосовуються терміни та визначення, що містяться у Конвенції.
Компетентними органами Договірних Сторін, що відповідальні за реалізацію положень цієї Угоди, є:
- Департамент фітосанітарної безпеки, контролю в сфері насінництва та розсадництва Державної служби України з питань безпечності харчових продуктів та захисту споживачів;
- Директорат з питань фітосанітарії Міністерства сільського господарства, лісництва і водних ресурсів Республіки Північна Македонія.
Договірні Сторони вживають необхідних заходів щодо перевірки вантажів з об’єктами регулювання при імпорті, експорті, реекспорті та транзиті через пункти пропуску держав Договірних Сторін відповідно до їх національного законодавства.
Договірні Сторони здійснюють інспектування об’єктів регулювання в процесі їх виробництва, переробки, перевезення та зберігання з метою визначення наявності або відсутності регульованих шкідливих організмів.
Договірні Сторони зобов’язуються дотримуватися фітосанітарних заходів, затверджених згідно з їх національним законодавством щодо імпорту, експорту, реекспорту і транзиту об’єктів регулювання, які перевозяться з території держави однієї Договірної Сторони на територію держави іншої Договірної Сторони.
Фітосанітарна експертиза (аналізи) щодо наявності або відсутності шкідливих організмів, що проводиться на території держави Договірної Сторони, повинна здійснюватися уповноваженими особами компетентного органу відповідної Договірної Сторони.
З метою забезпечення ефективного співробітництва у сфері карантину та захисту рослин Договірні Сторони відповідно до національного законодавства зобов’язуються:
- вживати необхідних заходів щодо запобігання проникненню регульованих шкідливих організмів з території держави однієї Договірної Сторони на територію держави іншої Договірної Сторони при імпорті, експорті, реекспорті та транзиті;
- обмінюватися в електронному вигляді нормативними документами, які регулюють заходи щодо карантину та захисту рослин на територіях держав Договірних Сторін;
- обмінюватися інформацією про потенційну появу та розповсюдження регульованих шкідливих організмів на територіях держав Договірних Сторін;
- обмінюватися інформацією про науково-дослідні роботи у сфері карантину та захисту рослин;
- надавати взаємну наукову, технічну та іншу допомогу у сфері карантину та захисту рослин;
- обмінюватись повідомленнями про невідповідність фітосанітарним заходам та відповідними документами, що підтверджують факти невідповідності.
Об’єкти регулювання, які вивозяться з території держави однієї Договірної Сторони на територію держави іншої Договірної Сторони, або об’єкти регулювання, які підлягали зберіганню, перепакуванню або розділені на частки на території держави однієї із Договірних Сторін, повинні супроводжуватися фітосанітарним сертифікатом (оригінал) або фітосанітарним сертифікатом на реекспорт (оригінал) та іншими документами відповідно до фітосанітарних вимог Договірної Сторони країни - імпортера.
З метою ідентифікації партій об’єктів регулювання у фітосанітарних сертифікатах вказується номер (назва) транспортного засобу відповідно до МСФЗ № 12.
Незважаючи на той факт, що вантаж супроводжувався фітосанітарним сертифікатом, не унеможливлюється здійснення фітосанітарного контролю імпортованих вантажів з об’єктами регулювання Договірною Стороною відповідно до законодавства держави Договірної Сторони - імпортера.
У разі виявлення карантинних шкідливих організмів під час проведення фітосанітарного контролю Договірна Сторона - імпортер має право на знезараження партії об’єктів регулювання, її знищення або повернення експортеру з повідомленням іншої Договірної Сторони стосовно вжитих фітосанітарних заходів із зазначенням їх причини відповідно до МСФЗ № 13.
Якщо знезараження об’єктів регулювання здійснювалось на території держави однієї Договірної Сторони, ввезення таких об’єктів регулювання на територію держави іншої Договірної Сторони дозволяється тільки після її обробки (видалення газів з об’єктів регулювання).
При експорті об’єктів регулювання з території держави однієї Договірної Сторони на територію держави іншої Договірної Сторони використовується нова/невикористовувана упаковка (крім дерев’яного пакувального матеріалу), яка є вільною від карантинних шкідливих організмів.
Упаковка та пакувальні матеріали повинні бути вільними від ґрунту.
Сіно, солома, полова, листя та інші рослинні матеріали не повинні використовуватись в якості упаковки.
Дерев’яний пакувальний матеріал повинен мати спеціальне маркування відповідно до МСФЗ № 15.
Транспортні засоби, які використовуються при перевезенні об’єктів регулювання, повинні бути ретельно очищені, а за потреби - знезаражені.
За потреби, Договірні Сторони організовують спільні наради, які проводяться по черзі у державах Договірних Сторін для вирішення практичних питань, пов’язаних з реалізацією положень цієї Угоди.
Місце, терміни та порядок денний таких нарад визначаються Договірними Сторонами.
Положення цієї Угоди поширюються на всі об’єкти регулювання, включаючи ті, які надходять в якості дарувань, наукових та інших представництв.
Ця Угода не впливає на вже набуті міжнародні права та зобов’язання Договірних Сторін.
До положень цієї Угоди можуть вноситись зміни та/або доповнення за згодою Договірних Сторін, що оформляються відповідними протоколами, які становлять невід’ємну частину цієї Угоди, відповідно до процедур, викладених у статті 13 цієї Угоди.
Будь-які спори, що виникають при застосуванні та тлумаченні положень цієї Угоди, вирішуватимуться шляхом проведення консультацій і переговорів між Договірними Сторонами.
Ця Угода укладається на п’ять (5) років та набирає чинності з дати її підписання.
Ця Угода автоматично продовжується на наступні періоди в один (1) рік, доки одна із Договірних Сторін не повідомить письмово іншу Договірну Сторону дипломатичними каналами про свій намір припинити дію цієї Угоди не пізніше ніж за шість (6) місяців до припинення дії Угоди. У такому випадку ця Угода втрачає чинність через шість (6) місяців з дати отримання такого повідомлення іншою Договірною Стороною.
Угоду вчинено у м. Києві 16 червня 2021 року у двох примірниках, кожний українською, македонською та англійською мовами, при цьому всі тексти є рівноавтентичними.
У разі виникнення розбіжностей під час тлумачення положень цієї Угоди, переважну силу матиме текст англійською мовою.